Pedenn en teñvalded (3)

Genre
Poésie
Langue
Breton
Source
Lorient, Mouladennoù Dihunamb, 1935
Remarques
Nous avons adapté le texte du breton vannetais au breton KLT.
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

       « Loquere, Domine, quia audit servus tuus. »
       (I Reg., lib. sam., III, 10)

Komzit, komzit, ma mestr : Ho mevel a selaou.
Me ’savo, me ’gerzho. Lârit din ’menn71 monet ;
Sturier dispar, levit ma bag en argolloù,
Ha me ’veulo Hoc’h anv e-mesk ar Vretoned.

O Jezuz, deu’t da chom ennon da virviken,
Hag e c’hoarzhin e-kreiz ar fru, pa savo bec’h ;
Me ’zougo hep ’n em glemm ma samm kozh a anken,
Hag e kanin ’vidoc’h ’enep d’ar Bed a-bezh.

Met na’m dilezit mui !… Pa skoy an dic’hoanag
Warnon, diouzh ma mouezh baour, o ! Na chomit ket bouar72 ;
Dalc’hit ma sell d’al laez, bepred. Rak
Ma daoulagad ’ra poan dezhe gwelet an Douar…

Hag ha pa ’z-ay ’vidon ar marv hag e Drenoz,
Davedoc’h, o Barnour, e pignin dibreder,
Rak me ’vo bet Hennezh a gane dre an noz
’Vit kennerzhaat ar Feiz e kalon e vreudeur73.

                    Pariz, 1914


71 KLT pelec’h

72 KLT bouzar

73 W é vreudér