daskor - facebook  daskor - css

Daskor

ar C’hloareg paour

barzhaz breizh - ar c'hloareg paour (le pauvre clerc)
Genre
Poésie
Langue
Breton
Source
Paris, Didier et Cie Libraires, 1867
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

Va botoù koad ’meus kollet, roget va zreidigoù,
O vont da heul va dousig d’ar parkoù, d’ar c’hoadoù ;
Pa ve ar glav, ar grizilh, an erc’h war an douar,
Kement-se n’eo ket un harz da zaou zen a ’n em gar.

Va dousig a zo ur plac’h yaouank-flamm eveldon*,    [T evelden] 
N’he deus ket c’hoazh seitek vloaz, ur plac’h koant ha rubenn ;
He selloù zo leun a dan, hag he c’homzoù mignon ;
’Meus kemeret ur prizon da lakaat va c’halon.

Ne c’houfenn-me da betra he hevelebekaat*,    [T -ket, pour hevelebiñ] 
Mard eo d’ar rozennig gwenn ’zo roz Maro anvet ?
Perlezennig ar merc’hed, bleuñv lili ar bleunioù*,    [T bleunio] 
Hiriv ’mañ o tigoriñ ha warc’hoazh e serro.

Me a zo bet, va dousig, ouzh ho tarempredet,
Evel ma ve an eostig war ar spern-gwenn kludet ;
Pa fell de’añ paouezañ ’teu an drein d’e bikañ,
Neuze ’sav war beg ar brank hag e teu da ganañ.

Me zo evel an eostig ; pe ’vel an anaon
E-kreiz ar purgator o c’hortoz e levon* ;    [délivrance selon LV] 
Achuet eo an termen hag an devezh deuet
Ma yen-me tre ’barzh ho ti, gant ar Vazhvalaned.

Va steredenn zo kalet, va stad zo dinatur,
N’em eus bet war ar bed-mañ nemet displijadur,
N’em eus na kar na mignon, siwazh ! na mamm na tad,
Na kristen war an douar hag a garfe va mad.

N’ez eus den ’barzh ar bed-mañ abao’ ez on deuet,
A zo bet diwar ho penn, ken lies tamallet ;
Rak-se war benn va daoulin, hag en anv Doue,
Ho pedan-me da gaout ouzh ho kloareg truez !

Ar sonig-mañ oa savet en un dont, gant an traezh,
Eus a bardon Sant-Mikel, ’lec’h ma oa ma mestrez
’Welan o tont ar mor, ne rafen man ebet
Da vezañ beuzet ennañ, ma na’m selaouer ket.