daskor - facebook  daskor - css

Daskor

an Hollaika

barzhaz breizh - hollaika
Genre
Poésie
Langue
Breton
Source
Paris, Didier et Cie Libraires, 1867
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

Disul vintin aba savis mont da gas ma saout er-maez,
Me ’gleve va dous o kanañ hag he ana’s diouzh he mouezh,
Me ’gleve va dous o kanañ, kanañ gae war ar menez,
Ha me mont da sevel ur son da ganañ ganti ivez.

– Ar c’hentañ gwech em eus gwelet Marc’haidig koant, va mestrez,
Oa oc’h ober he fask kentañ e-barzh iliz ar parrez,
E-kreiz tre ’barzh iliz Fouenant e-touez ar vugale :
D’ar pred-se he doa daouzek vloaz, ha me daouzek vloaz ivez.

Evel ar bleuñv melen balan, pe ’vel ar rozennig gouez,
’Vel ar rozenn gouez ’touez al lann, oa etrezo, va mestrez :
Tra oan bet gant an aoterenn ’met sellet outi na raen ;
Seul vuioc’h-vui outi ’sellen, seul vuioc’h-vui plije din*.    [K den] 

Me ’meus ur we’en e liorzh va mamm a zo karget avaloù,
Hag un dachennig c’hlas dindan, hag ur vodenn tro-war-dro* :    [K drou] 
Pa zeuio va dousig-koantik, va muiañ-karet da’m zi,
Ni a yelo da zisheoliañ, va dous ha me, dindani.

An aval ru’añ a dapin, hag ur boked ’rin ’viti,
Hag ur roz-sinil a garan e likin ivez enni,
Ur roz-sinil gwall c’hweñvet, abalamour da’m enkrez,
Rak n’em eus ket bet c’hoazh ganti ur bouch a wir garantez. –

– Tavit gant ho son, va mignon, tavit prim, gant ho komzoù ;
An dud o vont d’an oferenn zo en traoñ ouzh hor selaou.
Ur wech all pa zeufemp d’al lann, ha vemp hon-unan hon daou,
Ur bouchig a wir garantez a roin deoc’h, unan, pe zaou. –