C’hoarierien

Genre
Théâtre
Langue
Breton
Source
Paris, Maurice Le Dault, 1905
Remarques
Nous avons modernisé l’orthographe tout en conservant certaines tournures d'origine (mutations, particules verbales...).
Transcription
Sébastien Marineau
Dans le même ouvrage :

ARZHUR, duk a Vreizh
YANN DIZOUAR, roue Bro-Saoz
GWEZENOG, eskob Gwened
BESKONT LEON, baroned an duk Arzhur
BESKONT ROHAN, idem
AOTROÙ GEMENE, idem
AOTROÙ ROSTRENN, idem
RICHARD, kont Klar (Clare)
GWILHERM, kont Toutesbury
GWILHERM AR C’HERREG, brezelour breizhad a servij Yann Dizouar
MOLAC, floc’h Yann Dizouar
GOUARNER TOUR FALEZ     
GWILHERM BRAÑS, gouarner kastell Rouen
DAOU VARC’HEG
DAOU FLOC’H
UR FLOC’HIG
UR MANAC’H, ha Gwilherm ar C’herreg aet ivez da vanac’h
DAOU SOUDARD
DAOU VOURREV
DAOU BESKETAER