IV diviz

Genre
Theatre
Language
Breton
Source
Brest, Moulerezh ru ar C’hastell, 1912
Notice
The spelling has been modernized, but some forms (mutations, verbal particles...) has been kept.
Transcription
Sébastien Marineau
In the same work :

TARSICIUS, SEBASTIAN

Sebastian a ya da azezañ war ar bank. Tarsicius gantañ en e zivrec’h.

SEBASTIAN
Ha poan vras ec’h eus, paotrig ? Lavar din ; me zo ur gwir vignon dit. Tarsicius ne fiñv tamm. Ha n’out ket evit respont din ? bremañ n’ec’h eus ket ezhomm da gaout aon ; ar re fall zo aet kuit.

TARSICIUS o tihunañ un tamm, klemmus e vouezh
Ha c’hwi eo Sebastian ? C’hwi zo bras ho madelezh. Un enkrez spontus am eus… diwar-benn… diwar…

SEBASTIAN
Diwar-benn petra, mignonig ?

TARSICIUS
Diwar-benn korf sakr… Jezuz… Ha n’eo ket aet… aet… gant ar re-se, da vihanañ ? Sebastian a zistag daouarn Tarsicius a zo kroazet atav, hag a zigor un tamm ar sae ruziet gant e c’hwad.

SEBASTIAN
Bez dinec’h, va c’haezhig. Emañ korf sakr an Aotroù Doue atav ganez. Her gwelet hag hen adoriñ a ran war da galon.

TARSICIUS
Brasañ levenez ! Va goulioù ne reont mui poan din… O Jezuz ! fellet eo bet deoc’h chom… ganin… Bennozh ! Me… me hoc’h ador… ha bremañ… bremañ… e varvan !

SEBASTIAN
Petra ’ta ? N’eo ket, n’eo ket, ni a bareo da c’houlioù. Ne varvi ket.

TARSICIUS e vouezh o tinerzhañ muioc’h-mui
Eo, eo… Mervel a ran… Salver karet, kasit ac’hanon… ganeoc’h… er… er baradoz. Tarsicius a denn un huanad hir hag a varv etre divrec’h Sebastian.

SEBASTIAN
Hel lazhañ o deus graet. Pegen kriz ’int ! Met pebezh marv santel ! O sellet outañ. E zremm zo laouen ha sioul. Doue ar verzherien, ho pezet truez ouzh ar re o deus hel lazhet.