Bienvenue sur le site du projet Daskor ! Nous sommes une association de bénévoles, et nous cherchons à faire connaître et reconnaître la littérature bretonne par le plus grand nombre.

Nous recherchons des textes libres de droits, et nous les transcrivons un à un dans l’orthographe actuelle. Tant et si bien que nous en sommes déjà à 2239 textes de la littérature bretonne à ce jour !

Nous vous offrons ces textes par auteurs, par genres, par thèmes… Ils sont tous disponibles au format numérique, gratuitement, et certains d’entre eux sont même publiés au format poche.

Nous vous offrons également divers supports sur la littérature bretonne (une petite histoire, une biographie des auteurs…) et sur la langue bretonne (textes bilingues, tutoriel de breton…).

  • Pardons (les)

    De Saint-Pol de Léon, du cap de Saint-Mathieu,
    De Tudy, dont le flot est toujours calme et bleu,
    De Penmarc’h, où la mer est toujours en furie,
    D’Ouessant, où prêcha le moine de Cambrie,
    Des bords affreux du Raz, des plus lointains cantons,
    Une fois dans leur vie, au moins, tous les Bretons,
    A Sainte-Anne d’Auray vont en pèlerinage.
    Tous veulent se placer sous son haut patronage.
    Leurs pères s’y rendaient, ils s’y rendent comme eux.
    Au pays du blé blanc (1), dans l’horizon brumeux,
    Sur la terre d’Arvor…

  • Breton (le)

    war ton* Son ar c’hafe    [sic] 

    Pa zistroas Fañch d’e vro,
    Ne gouie mui brezhoneg,
    Ne gouie, war e veno,
    Nemet chaokat galleg.

    Edeur gant ar gwinizh,
    El leur p’en em gavas,
    Hag evel ur bourc’hiz
    Fañch, lorc’hek, a stouas.

    Hag an holl sebezet,
    Dirak kement a stran,
    Buan-ha-buan da redet
    Evit diviz gantañ.

    D’ar gentañ prezegenn
    E klask digarezioù,
    En ur…

  • École (l’)

        kinniget d’e gerent
        war don Mab den soñjit

    Dreist ar mor bras, du-se er gwagennoù,
    Me ’glev hiriv son klemmus ar glazoù...
    Petra Eusiz, petra ’ra deoc’h gouelañ ?
    Perak ken trist ar c’halonoù bremañ ?

    Me ’wel e kañv iliz-veur ar barrez,
    Gwisket e du eo holl dud an enez ;
    Tristidigezh a weler warnezho...
    Livirit din : Piv eta zo marv ?

    Daoust ar person, pastor hoc’h eneoù,
    Pe ar maer mat, difennour ho kwirioù…

Kaer zo ’teuler ennañ
Tamm ne gresk ;
Kaer zo lammet dioutañ
Tamm ne zigresk.

Ar mor.

Feiz ha Breizh